شنبه، 26 اسفند 1385 - شماره 1356
   
 
صفحه نخست :: روزنامه :: برش‌هاي كوتاه
چگونه دو غول ادبيات به جان هم افتادند
گروه ترجمه؛ اختلاف آنها جالب ترين اختلاف دو چهره ادبي مشهور جهان و شايد عجيب ترين آنها باشد. بسياري از مردم جهان در اين سال ها پس از شنيدن اين نکته که گابريل گارسيا مارکز، نويسنده بزرگ کلمبيايي و برنده جايزه نوبل که او را بزرگترين نويسنده در قيد حيات جهان مي دانند و يک غول ديگر ادبيات امريکاي لاتين، ماريو بارگاس يوسا، سه دهه است که با هم صحبت نمي کنند، تعجب مي کنند.

اين دو نويسنده بزرگ زماني دوستاني صميمي محسوب مي شدند و همين مساله اختلاف و قهر آنها را عجيب تر مي کند و جالب اينکه هيچ کدام از اين دو و نزديکان آنها در اين سال ها به علت واقعي اختلاف شديد ميان آنها اشاره نکرده است. اما حالا اين دو غول ادبيات مدرن با يک عکس جنجالي روبه رو شده اند که مي تواند حاشيه هاي زيادي براي آنها ايجاد کند، در اين عکس گارسيا مارکز جوان با چهره يي که در زير چشمش کبودي يک مشت است تصوير شده است و عکاس هم علت کبود شدن زير چشم مارکز را مي داند؛ اصابت مشت يوسا،

رودريگو مويا، دوست صميمي گارسيا مارکز اين عکس سياه و سفيد را در سال 1976 گرفته اما تا هفته گذشته اين عکس را پنهان کرده بود، در نهايت وي تصميم گرفت که اين عکس را در کنار چند عکس ديگري که از مارکز داشت به مناسبت هشتادمين سالگرد تولد او منتشر کند. او همچنين خاطراتش را از شب منازعه مارکز و يوسا، با عنوان جالب «داستان ترسناک زير چشم کبود» نوشته و منتشر کرده است.

عکس هاي مويا، اولين بار در روزنامه لاژورانديون مکزيک به چاپ رسيد و باعث تعجب تمام کساني شد که آن روزنامه را خريداري کردند.

براساس گفته هاي مويا، در ماه مارس سال 1976 بسياري از روشنفکران، نويسندگان و اهالي سينماي امريکاي لاتين براي تماشاي فيلم هاي جشنواره مکزيکوسيتي به اين شهر سفر کرده بودند. در مراسم افتتاحيه گارسيا مارکز دوست صميمي خود را مي بيند و به سمت او مي رود؛ «چطوري ماريو؟ خوبي» اما جواب ماريو بارگاس يوسا به احوالپرسي دوست قديمي اش يک ضربه مشت بود، ضربه مشتي که به زير چشم مارکز اصابت کرد. مارکز مبهوت از اين ضربه روي زمين مي نشيند و يوسا بر سرش فرياد مي زند؛ «بعد از آن حرف هايي که در مورد من به پاتريشيا زدي چطور جرات مي کني که مرا دوست خودت بداني؟» پس از آن يوسا به مارکز پشت مي کند و مي رود و از آن زمان اين دو نفر ديگر با هم صحبت نمي کنند.

مويا نمي گويد که دليل اصلي دعوا چيست اما دوستان صميمي مارکز و يوسا مساله را فاش مي کنند؛ در زماني که يوسا و مارکز همراه همسران خود در شهر بارسلونا زندگي مي کردند، يوسا تصميم مي گيرد که همسرش را که دوست صميمي همسر مارکز و خود او بوده طلاق بدهد و با زني سوئدي به نام پاتريشيا ازدواج کند، اما مارکز که دوست نداشته اين اتفاق بيفتد در ملاقاتي با زن سوئدي با اشاره به علاقه يوسا به همسرش و نيز بدگويي از او باعث مي شود که پاتريشيا يوسا را رها کند و به سوئد برگردد و اين باعث ناراحتي نويسنده پرويي از مرد کلمبيايي مي شود، ناراحتي که با يک ضربه مشت رفاقتي ده ساله را پايان مي دهد. جالب اينکه پس از اين منازعه و جدايي دو دوست گرايش هاي آنها هم فرق کرد، مارکز همچنان تمايلات چپي خود را حفظ کرد اما يوسا به گروه هاي دست راست نزديک شد و در حالي که مارکز يک ستايشگر فيدل کاسترو شد يوسا به منتقد جدي او بدل شد.

انتشار کتاب «صد سال تنهايي» چاپ جديد به زبان انگليسي با مقدمه يي از يوسا در مورد چهلمين سالگرد چاپ کتاب باعث شده که بسياري از علاقه مندان ادبيات فکر کنند دو چهره سرشناس ادبيات جهان ممکن است در آخرين سال هاي عمر خود مجدداً با هم آشتي کنند اما نزديکان اين دو چنين احتمالي را تاييد نمي کنند.

هشتادسالگي گابريل گارسيا مارکز در تمام کشورهاي اسپانيايي زبان با برگزاري مراسم کتابخواني، برگزاري نمايشگاه يا حتي مسابقات ماراتن کتابخواني جشن گرفته شد. در شهر محل تولد او هم در سالروز تولدش هشتاد گلوله توپ شليک شد و دولت کلمبيا اعلام کرد خانه يي که وي کودکي اش را در آنجا گذرانده به موزه بدل خواهد کرد.

اختلاف هاي عمده تاريخ ادبيات

- ترومن کاپوتي و گورويدال دو نويسنده معروف بارها از يکديگر انتقاد کرده بودند، ويدال در مورد کاپوتي گفته بود؛ «او دروغگوي هنرمندي است» و کايوتي هم پاسخ داده بود؛ «هميشه دلم براي گور مي سوزد. او از اينکه هنوز نفس مي کشد شرمسار است.»

- ليلين هلمن و ماري مک کارتي نمايشنامه نويس و رمان نويس هاي معروف به شدت با هم بد بودند. ماري مک کارتي در مورد هلمن گفته؛ «هرچيزي که او مي نويسد، حتي «و» يک دروغ در خودش دارد.»

- ولاديمير ناباکوف نويسنده مشهور و ادموند ويلسون منتقدي که جهان غرب را متوجه آثار نويسنده روس کرد دوستان صميمي بودند اما يک بار بر سر ترجمه يي از پوشکين با هم دعوا و زدوخورد کردند و رابطه شان قطع شد.

شناسنامه گابريل گارسيا مارکز؛ متولد ششم مارس 1928 در آراکاتاکا کلمبيا، برنده جايزه نوبل در سال 1982، نويسنده کتاب هاي صدسال تنهايي، کسي به سرهنگ نامه نمي نويسد، پاييز پدرسالار.

شناسنامه ماريو بارگاس يوسا؛ متولد بيست و هشتم مارس 1936 در آرکويپا پرو برنده جايزه پلانتا، نويسنده کتاب هاي مرگ در آند، سال هاي سگي، جنگ آخر زمان.
رواج طب سنتي هند در ميان غربيان
گروه ترجمه؛ آيورودا، آيين درمانگري باستاني هندو، با تلاش هندوستان براي سهيم شدن در بازار طب سنتي آسيا، در قالب موسسات ارائه دهنده ماساژهاي سنتي و خدمات زيبايي به توريست هاي ثروتمندي که از اين کشور بازديد مي کنند رونقي ناگهاني يافته است.

پس از رد شدن از در هاي شيشه يي مرکز آب گرم هتل مجلل تاج ولينگتون در هند با سالن درمانگران آيورودا مواجه مي شويم که نور ملايمي دارد و با گل هاي رنگارنگ پر شده است. در کنار سالن بت داناوانتاري، خداي سلامتي هندو قرار دارد و با چراغ ها و گل ها تزيين شده است. درمانگران ساري هاي نخي به تن دارند و پيش از شروع درمان هر يک از مراجعان در مقابل بت داناوانتاري دعا مي کنند. در اين مراکز از يک ماساژ معمولي سر تا درمان مسموميت حاد مي تواند قيمتي بين 950 روپيه (21 دلار) تا 10 هزار روپيه هزينه داشته باشد و 45 دقيقه تا بيش از 5 ساعت به طول بينجامد. به گفته سيلويا مات مدير اين مرکز مراجعان و متقاضيان درمان از طيف هاي گوناگوني تشکيل مي شوند. برخي با تکنيک هاي آيورودا و طب سنتي هند از پيش آشنا هستند و برخي نيز صرفاً از روي کنجکاوي و براي امتحان کردن به چنين مراکزي مراجعه مي کنند. آيورودا (در زبان سانسکريت «آيو» به معناي زندگي و «ودا» به معناي دانش است) يک آيين درمان مذهبي است که در آن با استفاده از گياهان، فلزات و مواد معدني که براساس فرهنگ باستاني هند خاصيت درماني دارند بيماران مورد مداوا قرار مي گيرند.

مردم محلي از ديرباز به اين نوع درمان ها علاقه مند بوده اند، اما اکنون تمايلي رو به رشد نسبت به درمان هاي طبيعي باستاني مانند آيورودا به چشم مي خورد. هند نيز مانند تايلند، سنگاپور و ساير کشورهاي آسياي جنوب شرقي در بازار توريسم پزشکي - غربي هايي که از درمان هاي آکادميک مي گريزند و به طب شرقي پناه مي آورند- که پيش بيني مي شود تا سال 2012 ارزشي معادل 3/2 بيليون دلار يعني تقريباً چهار برابر ارزش فعلي بيابد، سهمي براي خود مي خواهد. داروخانه ها و فروشگاه هاي هند محصولات طبيعي و داروهاي طب آيورودا را عرضه مي کنند که در واقع متشکل از گياهان، ادويه جات، گل ها و ميوه ها (مانند زعفران، ريحان و سيب سبز) هستند. اين محصولات که داروهايي براي پوست، مو و حتي ديابت هم در آنها ديده مي شود، بخش وسيعي از بازار 300 ميليون دلاري طب جايگزين در صنعت زيبايي رو به شکوفايي هند را به خود اختصاص مي دهند. آيورودا در واقع ترکيبي است از مذهب و حکمت که با علم آميخته شده و محوريت آن درمان از طريق ايجاد تعادل بين عناصر بنيادي بدن انسان واتا، پيتا و کافا است. منابع اصلي آيورودا ريشه در اساطير و متون مذهبي هند دارد. اين آيين در زمان استعمار انگلستان و رواج طب جديد در هندوستان کمرنگ شد، اما اکنون در حال بازيابي رواج و اعتبار پيشين خود نه تنها در ميان مردم هند بلکه توريست هاي غربي بازديدکننده از اين کشور است به طوري که برخي کمپاني هاي خارجي درصدد توليد صنعتي اين محصولات درماني هستند.
تجارت کثيف فروش کودکان در نپال

گروه ترجمه، مهديس اميري؛ دولت نپال اعتراف کرد نيمي از کودکان بي سرپرست اين کشور طي پروسه يي غيرقانوني به زوج هاي غيرنپالي فروخته مي شوند.

چندي پيش روزنامه ديلي تلگراف طي گزارشي فاش کرد گذشته از فرزند خواندگي هاي بسياري که به طور قانوني در سال در نپال اتفاق مي افتد، کودکان بسياري نيز توسط مقامات دولتي که ارتباطات خارجي گسترده يي دارند و دلالان از خانواده هاي فقير نپال به زوج هاي خارجي متقاضي فرزند تحويل داده مي شوند و واسطه هاي اين جابه جايي وجوه کلاني به جيب مي زنند. طي اين گزارش از پدري نام برده شده بود که پسر کوچکش را به يک مرکز نگهداري از کودکان بي سرپرست تحويل داد و شش ماه بعد دريافت فرزندش به خانواده يي خارجي تحويل داده شده و اکنون بدون رضايت و اطلاع وي در اسپانيا زندگي مي کند. اورميلا آريال، وزير خدمات اجتماعي نپال اعلام کرد وسعت اين رسوايي - که آن را «تجارت کثيف کودکان» ناميد- بسيار زياد است. به گفته وي در نپال سلسله پرتعدادي از افراد در خريد و فروش کودکان دخيل اند و اغلب کودکاني که داراي پدر و مادر هستند به عنوان يتيم براي فرزندخواندگي به زوج هاي خارجي فروخته مي شوند. يکي از روزنامه هاي محلي نپال، گرخا پاترا نوشت؛ خانم آريال مدعي است سازمان هاي مربوطه و پليس از موضوع مطلع بوده اند، اما در برابر آن سکوت اختيار کرده اند. وزير خدمات اجتماعي افزود؛ حتي پيش از اين به سو ءاستفاده هاي مديران و دلالان اقتصادي اعتراض کرده بود اما کساني که به نام کودکان به انباشتن سرمايه مشغول بودند او را ساکت کردند. بحث و درگيري در مورد بازار پررونق فروش کودکان به خارجي ها پس از انتشار مقاله ديلي تلگراف بالا گرفت. اين گزارش توانست توجه و حمايت يونيسف را از آن خود کند تا آنجا که اين سازمان براي برگزاري کنفرانسي پيرامون «صنعت فرزندخواندگي» فراخوان داد و با برگزاري آن در کاتماندو پايتخت نپال توجهات نسبت به شرايط کودکان اين کشور را برانگيخت تا با نهادهاي بين المللي مربوطه به توافقي در مورد اين موضوع برسد. اين توافقات شامل قوانيني براي جلوگيري از امکان فرزندخواندگي غيرقانوني و اطمينان از اينکه در فرزندخواندگي هايي که در آن فرزند و خانواده متقاضي از کشورهاي مختلفي هستند تبادلات اقتصادي و مالي خارج از عرف صورت نگيرد، خواهند بود.

در گزارش روزنامه انگليسي ديلي تلگراف آمده است؛ والديني که فرزندي از ميان کودکان نپالي به فرزندي مي پذيرند بيش از ده هزار دلار به عنوان رشوه به مقامات نپال مي پردازند. اين مبلغ انگيزه کافي براي افراد فراهم مي آورد تا حتي با دزديدن کودکان آنها را به عنوان بي سرپرست به فروش برسانند.

مقامات مسوول در گروه ها و سازمان هاي مراقبت از کودکان بي سرپرست، پيش تر از سخن گفتن از آنچه شاهد آن بودند وحشت داشتند، اما اکنون يکي از مقامات، يکي از همکاران خود را به شرکت در فرآيند فروش کودکان و کسب ثروت سرشار از اين راه متهم کرده است.

فداکاري يک پدر در راه علم
گروه ترجمه؛ پيشرفت هاي بزرگ در علم و دنياي پزشکي بدون ريسک و انجام آزمايشات شجاعانه امکان پذير نيست. در اقدامي دور از انتظار دانشمندان بريتانيايي در نظر دارند براي درمان کودکان با بيماري هاي لاعلاج و سخت کودکاني را براي آزمايشات پزشکي به هيماليا ببرند. گروه تحقيقات پزشکي اسميت در اين طرح از 9 کودک 6 تا 13 ساله استفاده خواهد کرد تا واکنش بدن آنها نسبت به ميزان پايين اکسيژن بررسي شود. اين طرح در نوع خود بي نظير است. پيش از اين تحقيقاتي در اين زمينه از نوجوانان و بزرگسالان به عمل آمده بود اما استفاده از کودکان در اين طرح تاکنون سابقه نداشته است. در بيماري هاي سخت 25 درصد بيماران در نتيجه کمبود اکسيژن جان خود را از دست مي دهند و نتيجه اين آزمايشات مي تواند کمک فراواني به اين بيماران بکند.

مونتي مايتن پروفسور اين مرکز تحقيقاتي در اين خصوص به روزنامه تايمز گفت؛ «در سطح دريايي شما نمي توانيد بفهميد بدن در مقابل کمبود اکسيژن چه واکنشي نشان خواهد داد. اگر در اورست ما بتوانيم بفهميم بدن در چه شرايطي مي تواند بهتر با کمبود اکسيژن خودش را منطبق کند آنگاه به پيشرفت قابل ملاحظه يي براي درمان بيماران با وضعيت حاد دست خواهيم يافت.» در گذشته تحقيقاتي در مورد واکنش بدن بزرگسالان و نوجوانان نسبت به کمبود اکسيژن به عمل آمده اما از اين تحقيقات نمي توان براي کودکان بيمار استفاده کرد.

پروفسور مايتن مي گويد؛ «کودکان مينياتوري از بزرگسالان هستند. بدن آنان عملکرد متفاوتي نسبت به عملکرد بدن بزرگسالان دارد.» بنابراين اين آزمايشات بايد براي کودکان تکرار شود. از نتايج اين آزمايشات مي توان براي کودکان با بيماري هاي مادرزادي، بيماري هاي ريوي و بيماري هاي سلولي استفاده کرد. اما به راستي اين گروه مطالعاتي از کجا مي توانند کودکاني را پيدا کنند و آنها را با خود به اين سفر خطرناک علمي ببرند. کدام پدر و مادر حاضر خواهد شد فرزندش را به اين سفر مخاطره انگيز در ارتفاع 4 هزار متري بفرستد؟ پروفسور مايتن تصميم گرفته از 4 فرزند خودش در اين طرح استفاده کند. علاوه بر 4 فرزند پروفسور 4 برادرزاده و خواهرزاده او هم راهي کاتماندو خواهند شد. در اين طرح يک متخصص بيماري هاي تنفسي کودکان هم شرکت خواهد داشت. پروفسور مايتن قبل از اعزام کامل گروه به نامچه بازار ايستگاهي که بين تبت و نپال واقع است خواهد رفت تا تجهيزات آزمايشگاهي را در آنجا راه اندازي کند، سپس کودکان توسط يک هواپيما به نامچه بازار برده خواهند شد. اگر بدن آنها در ارتفاع 3440 متري در وضعيتي نسبتاً عادي قرار داشت آنها به ارتفاع بالاتر برده خواهند شد و قبل از پايان کار کودکان بزرگ تر به کمپ بيس اورست در ارتفاع 5400 متري برده خواهند شد. مايتن در ادامه مي گويد؛ «ما از اين بچه ها به هيچ وجه به عنوان موش آزمايشگاهي استفاده نمي کنيم. تمامي اين اقدامات به نفع همه خواهد بود.»

فرزندان پروفسور مايتن از سفري که پيش رو دارند بسيار هيجان زده هستند. پاتريک 13ساله مي گويد؛ «من تا به حال به چندين کوهپيمايي رفته ام اما تاکنون چنين تجربه يي نداشته ام و بي صبرانه منتظر فرارسيدن آن روز هستم.»
عناوين اين صفحه
چگونه دو غول ادبيات به جان هم افتادند
رواج طب سنتي هند در ميان غربيان
تجارت کثيف فروش کودکان در نپال
فداکاري يک پدر در راه علم
داشتن والدين کهنسال يعني سالم تر بودن
مردهاي چاق کمتر خودکشي مي کنند
عروسي پس از مرگ
استفاده از يک سگ خانگي به عنوان ابزار کمک آموزشي
پيام کوتاه دردسرساز
15 سال حبس به خاطر خط خطي کردن تصوير پادشاه تايلند

داشتن والدين کهنسال يعني سالم تر بودن

گروه ترجمه؛ فرزندان افرادي که 85 سال يا بيشتر عمر مي کنند احتمال کمتري براي ابتلا به مشکلات قلبي و عروقي و سکته قلبي دارند.

براساس مطالعاتي که نتيجه آن در نشريه پزشکي طب داخلي به چاپ رسيده است فرزندان والديني که سال ها عمر مي کنند احتمال کمتري دارد که به بيماري افزايش فشار خون يا افزايش کلسترول خون مبتلا شوند. در اين مطالعات مشخص شد که گرفتگي عروق اين افراد هم در سنين ديرتر نسبت به افراد عادي شروع مي شود و ميزان چربي خوب خون آنها هم بالاتر از افراد معمولي است.

دکتر کلايد بي شنستر از دانشگاه آلبرت اينشتين نيويورک که مسوول انجام اين تحقيق بوده مي گويد؛ «اولين فکري که نتيجه اين تحقيق به ذهن مي آورد، وجود ژن هاي مناسب در اين افراد است يعني افرادي که والدين آنها عمر زيادي کرده اند بطور ژنتيکي سالم تر از افراد عادي هستند و سن بيشتري خواهند کرد، اما مساله مهم اين است که نمي توان اين مساله را تنها معطوف به ژنتيک دانست، ژنتيک نمي تواند تنها عامل تاثيرگذار در اين حيطه باشد.»

در اين مطالعه پزشکان هزار و هشتصد فرد عادي را که براي معاينه قلب و عروق به کلينيک قلب بيمارستان آلبرت اينشتين مراجعه کرده بودند در فاصله سال هاي 1983 تا 2003 تحت بررسي قرار دادند و پس از اين مدت متوجه شدند که افرادي که هر دو والدين آنها بالاي 85 سال عمر کرده اند فشار خون پايين تر، کلسترول پايين تر و HDL (چربي خوب خون) بالاتري نسبت به افرادي که يک نفر از دو والدين آنها بالاي 85 سال عمر کرده دارند و آنهايي هم که يکي از والدين آنها بالاي 85 سال عمر کرده نسبت به افراد عادي فشار خون و کلسترول پايين تري دارند.



مردهاي چاق کمتر خودکشي مي کنند
گروه ترجمه؛ يک مطالعه جديد نشان داده که مردان چاق با احتمال کمتري به خودکشي اقدام مي کنند. دانشمندان معتقدند اين مساله مرتبط با افزايش هورمون انسولين و ساير هورمون هاي موثر بر خلق و خوي افراد در آدم هاي با وزن بيشتر از حد طبيعي است.

براساس تحقيقي که نتيجه آن در نشريه پزشکي قلب و عروق به چاپ رسيده مردان چاق 42 درصد کمتر از افراد با وزن پايين يا طبيعي به خودکشي اقدام مي کنند.

دکتر کنت موکامال از مرکز پزشکي بوستون که اين تحقيقات را انجام داده است، مي گويد؛ «البته تحقيقات ما نشان داده که افراد چاق کمتر از افراد عادي به خودکشي اقدام مي کنند اما اين به آن معنا نيست که ما به افراد بگوييم که چاق تر شوند تا احتمال خودکشي کردن آنها کاهش يابد يا روحيه آنها بهتر شود. به هرحال همه مي دانند که چاقي مي تواند مشکلات زيادي را ايجاد کند براي مثال بيماري ديابت يا فشار خون در افراد چاق بيشتر از افراد عادي است و اين به سلامت افراد ضرر مي زند.»

دکتر موکامال مي گويد که نتيجه تحقيق آنها فقط در مورد مردان صادق است و در مورد زنان صادق نيست چرا که زنان اصولاً از لحاظ رواني با چاق شدن دچار استرس و اضطراب مي شوند و اين باعث مي شود که يک استرس اضافه داشته باشند.


عروسي پس از مرگ
گروه ترجمه؛ يک زن جوان هندي که پس از مرگ نامزدش مدتي کوتاه پس از مراسم نامزدي به شدت افسرده شده بود، با اصرار فراوان خواست پيش از سوزاندن جسد نامزدش آن دو را در مراسمي رسماً به عقد يکديگر درآورند. مرد جوان بر اثر سقوط از ديوار جان سپرد و نامزدش پيش از سوزانده شدن جسد به همسري وي درآمد. شرکت کنندگان در مراسم عروسي، جسد داماد را طبق رسوم هندي کنار آتش به حالت ايستاده نگه داشتند و آوازهاي مذهبي مربوط به عروسي را خواندند. زن جوان چند دقيقه لباس عروسي به تن کرد و سپس همزمان با سوزانده شدن جسد شوهرش لباس زنان بيوه را پوشيد. او تا پيش از آنکه به عقد رسمي نامزدش در بيايد از تحويل جسد او خودداري کرده بود. والدين اين دختر 22 ساله که ابتدا با خواسته دخترشان مخالف بودند، پس از برگزاري مراسم عروسي و سوزانده شدن جسد داماد، مطابق با رسوم هندي به دخترشان جهيزيه و هدايايي به مناسبت ازدواجش دادند.


استفاده از يک سگ خانگي به عنوان ابزار کمک آموزشي
گروه ترجمه؛ تام پاوليشن، معلم کلاس سوم در يک مدرسه ابتدايي است که براي آموزش خواندن به شاگردانش دست به ابتکار عجيبي زده است. او سگ خود کايلا را به کلاس درس مي آورد تا کودکان متن هاي درسي را برايش بخوانند. کايلا در کلاس درس مي نشيند و به دانش آموزان گوش مي دهد تا از اين طريق کودکان به اداي درست و واضح کلمات تشويق شوند. به گفته صاحب اين سگ (معلم کلاس) بچه ها در مقابل حيوان دستپاچه نمي شوند زيرا سگ نمي تواند در صورت اشتباه کردن، از آنها اشکال بگيرد. در نتيجه دانش آموزان با آرامش و در حين بازي با کايلا خواندن و درست خواندن را مي آموزند و از آموزش لذت مي برند. ناظران آموزش و پرورش و کادر مدرسه با عضويت غيررسمي کايلا در کادر آموزشي موافقت کرده اند. عکس العمل کودکان و والدين نيز نسبت به حضور اين سگ در کلاس درس مثبت بوده است. معلم اين کلاس استدلال مي کند براساس پژوهش ها فشار خون و ميزان استرس در حضور حيوانات کاهش پيدا مي کند و اين مي تواند سطح يادگيري کودکان را افزايش دهد.


پيام کوتاه دردسرساز
گروه ترجمه؛ يک هواپيماي مسافربري ناچار شد 138 مسافرش را به فرودگاهي که از آن پرواز کرده بود، در شرق هند بازگرداند زيرا يکي از مسافران که با تلفن همراهش پيام کوتاهي فرستاده بود اين تصور را ايجاد کرد که هواپيما در معرض خطر ربوده شدن است. يک خانم از مسافران هواپيما براي يکي از دوستانش پيام کوتاهي با اين مضمون فرستاد که مي ترسد يک تروريست هواپيما را بربايد و به خارج از هند ببرد. به گزارش خبرگزاري هاي هند، دوست اين خانم محتواي اين پيام کوتاه را به اطلاع سازمان کنترل هواپيمايي کلکته رساند و اين سازمان نيز آن را يک هشدار امنيتي به شمار آورد. هواپيما به کلکته بازگردانده شد و تحت کنترل هاي شديد امنيتي مورد بررسي و جست وجو قرار گرفت، اما بازرسان هيچ چيز مشکوکي نيافتند. حتي از بازجويي مسافري که آن پيام کوتاه را فرستاده بود نيز هيچ اطلاعاتي در مورد تروريست ها و هواپيماربايي به دست نيامد. ظاهراً تنها ترس و نگراني اين مسافر عامل فرستادن آن پيام کوتاه و بازگردانده شدن هواپيما به مبدأ بوده است.


15 سال حبس به خاطر خط خطي کردن تصوير پادشاه تايلند
گروه ترجمه؛ يک مرد سوئيسي پس از آنکه در يک دادگاه در تايلند به جرمش مبني بر اهانت به پادشاه اين کشور اقرار کرد به زندان محکوم شد. در يک جلسه خصوصي که در دادگاه استاني چيانگ هاي برگزار شد اوليور جوفر 57 ساله به دليل خط خطي کردن پوسترهاي پادشاه تايلند مقصر شناخته شد. وي اکنون بايد به دليل اين کارش در انتظار 3 تا 15 سال زندان باشد. در بيانيه اين دادگاه آمده است؛ «مجرم در دادگاه به جرمش اعتراف کرده بنابراين نيازي به مدارک بيشتر در اين پرونده نيست». جوفر که تاکنون 3 ماه از دوران حبسش را پشت سر گذاشته هيچ صحبتي با روزنامه نگاران در مورد جرمش نداشته است. گزارش پليس حاکي از آن است که جوفر در حالي که مست بوده خواهان خريد نوشابه هاي الکلي شده است اما به دليل آن که در روز، به دستور پادشاه بهوميبول فروش نوشابه هاي الکلي ممنوع است مغازه داران از فروش اين نوشابه ها به جوفر خودداري کرده و وي که بسيار عصباني شده به جاي آن چند اسپري رنگ خريداري کرده است و با اين اسپري ها تصاوير پادشاه تايلند را خط خطي کرده است. در کشوري که تصاوير پادشاه در همه جا ديده مي شود يا به احترام شنيدن نام وي مردم برمي خيزند در نظر گرفتن چنين جريمه يي چندان هم عجيب به نظر نمي رسد. البته از کودتاي نظامي در تايلند که در سپتامبر 2006 رخ داد حساسيت نسبت به مقام پادشاهي بيشتر شده است. پس از دستگيري جوفر يکي از ژنرال هاي بلندپايه تايلند در اين خصوص گفت؛ «اين احتمال وجود دارد که اين فرد توسط فردي براي اين کار اجير شده باشد بنابراين من به سربازان دستور دادم اين حادثه را بررسي کنند و فرد مظنون را دادگاهي کنند.» از زمان دستگيري جوفر رسانه هاي تايلند به ندرت در مورد اين حادثه صحبت کرده اند زيرا با توجه به دستور مقامات ارشد، آنها از اين کار منع شده اند. کميته حقوق بشر آسيا که در هنگ کنگ واقع است اعلام کرده اين حادثه نشان مي دهد رسانه ها و مطبوعات چقدر در تايلند محدود هستند. بازپرس اين پرونده در اين خصوص در گفت وگو با ديلي تلگراف گفت؛ «ما نمي خواهيم مردم از جزئيات اين مساله آگاه شوند زيرا اين مساله به آنها ربطي ندارد. به پادشاه ما توهين شده در تايلند مردم احترام فراواني براي پادشاه خود قائل هستند. در قانون اساسي ما بر احترام به پادشاه تاکيد شده. اوضاع کشور ما با کشور شما تفاوت هاي بسياري دارد.»


روزنامه اعتماد
طراحی و پیاده سازی نرم افزار : شرکت ارتباطات نوین فرانام