
گروه ترجمه، آزاده بهرامجي؛ تا پايان روز کمتر از يک ساعت باقي مانده و ساکنان روستاي نوبارو آماده اند تا ارواح شرير را از بين خود دور کنند.
ژاپني ها از زماني که به ياد دارند همواره مراسم راندن ارواح شرير را در 11 معبد پنهان خود در نوبارو برگزار مي کرده اند. در اين مراسم 12 تن از کاهنان زن معبد برگ هاي چغندر قند را به دور سر و کمر خود مي بندند و روي زميني که در اثر ريزش باران خيس شده به راهپيمايي مي پردازند.
جلوي راهپيمايي کنندگان پسر 12 ساله يي قرار دارد که ماسک چوبي بر صورت زده است. صورتک ماسک او داراي ابروان بزرگ و پهن، چشمان کوچک و دهان مستطيل شکلي است. اين پسر نماد پانتو يا همان شيطان است.کاهنان زن معبد فرياد در حالي که مشغول تکان دادن برگ هاي بسته شده به سر و کمر خود هستند، فريادزنان مي گويند؛ «دور شو، دور شو» و پسر هم در پاسخ به فريادهاي آن به دور مي چرخد و بدنش را خم و راست مي کند.
قرن ها است که کاهنان زن در جهت حمايت از ماياکو
- جزيره يي کوچک در شرق درياي چين که بخشي از مجموعه جزاير اوکيناوا است- به اين مراسم پرداخته اند. نوع برگزاري مراسم و ماسک هايي که کاهنان به صورت مي زنند در هر روستايي متفاوت است اما همه آنها پايه مشترکي از آنيميسم دارند؛ يک کاهن کهنسال زن وظيفه دفاع از جنگل ها، چاه ها، چشمه ها و پيشگويان مقدس روستا را دارند. اين مراسم به شدت شبيه مراسمي است که در اندونزي، آفريقا و برخي ديگر نقاط جهان انجام مي شود.
اين مراسم مادرسالارانه در نقاط ديگر اوکيناوا که تا دهه 1870 براي خود امپراتوري مستقلي بود نيز برگزار مي شود. اکنون تقريباً تمام ساکنان جزاير ژاپن از مياکو گرفته تا ناها در شمال شرقي اين کشور همه سنت طرد ارواح از دهکده خود را به جا مي آورند.
اما حتي در مياکو، جزيره پوشيده شده با مزارع چغندرقند، اين سنت مذهبي رو به ضعيف شدن است. امروز با وارد شدن به عصر صنعت و مدرنيسم مردم بيشتر ترجيح مي دهند اوقات فراغت خود را به بازي کريکت بگذرانند تا وقت خود را در معابد صرف کنند. حتي اين روزها ديگر زنان جوان هم تمايل چنداني براي به خدمت درآمدن در معبد ندارند. آنکو سادوياما مسوول سازمان مطالعات فرهنگ هاي سنتي مياکو مي گويد؛«ما کم کم داريم به پايان دوران اين سنت هاي قديمي نزديک مي شويم.»
اين سازمان قصد دارد هر طور شده شرايطي ايجاد کند که اين مراسم سنتي و ديگر مراسم مربوط به آنيميسم در ژاپن زنده بمانند. هم اکنون بيش از هزار معبد در مياکو وجود دارد که به خاطر بي توجهي مردم رو به بسته شدن هستند.
البته لازم به ذکر است که هنوز بعضي از روستاييان اعتقاد عميقي به دستورات و نظرات کاهنان زن معابد خود دارند. براي مثال آنها با ساخت قبرستان جديدي در روستاي خود مخالفت کردند زيرا طبق نظر کاهن زن معبد، محلي که قرار بود اين قبرستان در آن ايجاد شود در مسير راهي که خدايان در آن رفت و آمد مي کردند قرار داشت. در اين روستا اتفاق باورنکردني ديگري هم به وقوع پيوسته است؛ چندي پيش يک شرکت ساختمان سازي قصد ساخت جاده يي در اين روستا را داشت که از وسط زمين مقدس رد مي شد، با وجود هشدارهايي که کاهنان زن معبد داده بودند رئيس اين کمپاني بر ساخت اين جاده تاکيد داشت. هنگامي که کار ساخت و ساز شروع شد يکي از کارگران به دليل نامعلومي به شدت مريض شد. سپس دستگاه هاي اين کمپاني به طرز عجيبي خراب شدند. پس از وقوع اين حوادث رئيس کمپاني ساختمان سازي تصميم به قطع برنامه ساخت و ساز خود گرفت تا از وقوع حوادث بعدي جلوگيري کند.
در روستاي نيشيهارا، کوزوکو 66 ساله کاهنه معبد اين روستا است. او زماني که دختربچه يي بيش نبود به همراه گروهي از زنان به معبد وارد شد و در کنار 60 کاهنه ديگر به يادگيري مراسم مذهبي پرداخت. او سالانه بيش از 48 مراسم مذهبي را برگزار مي کند. کاهنه ها بايد 15 بار در سال به داخل معبد مقدسي در قلب جنگل بروند و 100 سرود طولاني را با هم بخوانند.24 سرود اول اين کاهنه ها دعاهاي شخصي است و 31 تن از آنها به خدايان مختلف تعلق دارد.
کوزوکو غرغرکنان گفت؛ «اين روزها مردم هيچ مشکل جدي در زندگي خود ندارند و بهداشت هم به شدت پيشرفت کرده است. اين امر باعث شده که جوانان ايمان شان را به ما از دست بدهند و براي درمان بيماري هاي خود به سراغ ما نيايند. بعيد مي دانم که با مرگ نسل ما کاهنه هاي ديگري به معبد آمده و آماده خدمت به مردم شوند.» تاداشي ناکاما رئيس موسسه نيشيهارا گفت؛ «جوان امروز اکثراً کارهاي دولتي دارند در حالي که در گذشته اکثر آنها کشاورز بوده اند و به پيشگويي هاي کاهنان و کاهنه ها احتياج داشتند.»
اکنون اکثر جوان ها روستاها را ترک کرده و به شهر رفته اند و تنها پيرمردها و پيرزن ها براي انجام کارهاي روستا باقي مانده اند. بنابراين آنها تنها مشتريان پيشگويي هاي اين کاهنه ها هستند.
منبع؛ گاردين